| Blogger En Français: L'Avenir Est-Il Un Long Passé? |
|
|
| Written by Nicole Ouellette | |||||
| Tuesday, April 01, 2008 | |||||
Il Faut Garder Le Passé Proche, Et Pas Seulement Pour Les FrancophonesJe viens de lire un article au New York Times de 23 mars: "A Guide to the French. Handle With Care". L'auteur donne huit leçons qu'elle a appris depuis plus de cinq ans en Paris (elle est Américaine). Le premier était le leçon préfère pour moi: Look in the Rear-View Mirror. Je vais expliquer. Aux États-Unis, on cherche toujours le nouveau. Il semble beaucoup plus intéressant de voir quelque chose de neuve. Il y a toujours un nouveau film, une nouvelle chanteur enceinte, un nouveau "next best thing". Je me souviens un moment avec ma famille d'accueil en France. Ils on voulu regarder un émission à propos d'une chanteur de France des années soixante. (Je ne souviens plus son nom.) Sur l'émission, il y avait les chanteurs connus qui ont recrée ses chansons et beaucoup de film ancien de performance de vedette. "On oublie nos chanteurs après un dizaine des années." J'ai remarque a l'époque. Peut être les exceptions sont Elvis et Les Beatles, mais il n'y pas un célébration avec autant de fanfare comme il y a en France. Voila l'explication du phénomène au Times: "To begin to understand France, you have to look back. The French are obsessed with history. Part of this feeling is a genuine affinity for the past, part a desire to cling to lost glory, part an insecurity that comes with a tepid economy and the struggle to integrate a growing Arab and African population. Marie-Antoinette regularly makes the covers of magazines. So does Napoleon Bonaparte. No anniversary is too minor to celebrate. In my time here, France has marked the 20th anniversary of France’s sinking of Greenpeace’s Rainbow Warrior, the 200th anniversary of the high school baccalaureate diploma, the 60th anniversary of the bikini and the 100th anniversary of the brassiere. For the 100th anniversary of her birth in January, Simone de Beauvoir was celebrated with half a dozen biographies, a DVD series, a three-day scholarly symposium and a cover of the magazine Le Nouvel Observateur with a nude photo of her from the back."
Je me suis rendu compte au université que j'ai connu d'ou vient ma famille et les noms des arrière-grandparents quand mes camarades ne savait pas même l'origine de leur nom. Je vois mes grand parents souvent; je connais leurs histories. Peut-être il y a un intérêt plus prononcé dans le passe selon les francophones. C'est difficile pour moi à dire avec certitude; c'est la seule culture que je connais. Un chanson de Manau, au propos de Deuxième Guerre Mondiale, nous demande dans le refrain "L'avenir est-il un long passé?" Cette question peut être la raison que les francophones regardent le passe si souvent: il peut être l'avenir aussi. Comme des Américains, il semble qu'il faut regarder au passe plus souvent pour l'éviter les erreurs qu'on a déjà fait, et pour comprendre plus qui nous sont. A Guide To The French. Handle With Care. dans le New York Times... Favorite (125) | Quote | Views: 10412
Only registered users can write comments. |
|||||
|
|